S laskavou podporou Státního fondu kultury vydal v edici Inventa Spolek českých bibliofilů málo známou prvotinu německy píšícího pražského autora Paula Leppina. Dílo vyšlo poprvé v německém originále v roce 1901 v nakladatelství Hugo Kosterky na Královských Vinohradech. Přestože je knížka rozsahem skromná, je třeba vyzvednout kvality převodu do češtiny od vynikajícího překladatele Radovana Charváta (a překlady z pražské němčiny se obecně považují za velmi obtížné). Typografickou úpravu dle layoutu Otakara Karlase navrhl David Pohribný. Původním grafickým listem provedeným technikou suchá jehla doplnil ve frontispice Tomáš Hřivnáč. Ediční poznámky se ujal člen edičního výboru SČB Gustav Erhart. Kniha vyšla jako prémie SČB pro rok 2025. Pro zájemce mimo SČB je k dispozici po domluvě na našem kontaktním mailu nebo telefonním čísle. Kniha je také dostupná ve veřejných knihovnách (povinné výtisky).